Бренды и страны. Найдите различия (Инфографика)

Бренд шоколадных батончиков Milky Way в США называется 3 Musketeers, в то время как Mars в Соединенных Штатах продается под маркой Milky Way.

Компании KFC (исконное название — Kentucky Fried Chicken) пришлось подчиниться законам франкоязычной канадской провинции Квебек и перевести свое наименование для присутствия в этом регионе. Там бренд называется PFK (Poulet Frit Kentucky, что с французского переводится как «жареная курица из Кентукки).

Первый ресторан Burger King появился в США в 1954 году, после чего заведения под этим именем стали распространяться по всему миру. Однако перед выходом на австралийский рынок руководители компании выяснили, что в этой стране уже существует бренд с таким названием. Тогда топ-менеджмент Burger King решил взять наименование Hungry's Jacks — один из предложенных вариантов франдчайзи фирмы в Австралии Jack Cowin.

Чешская компания Budějovický Budvar и американский пивоваренный концерн Anheuser-Busch более 70 лет оспаривают эксклюзивное право на владение торговой маркой Budweiser. Чтобы выйти из ситуации, Anheuser-Busch стала выпускать в ряде стран пиво с названием Bud, а чешская компания выбрала имя Czechvar для американского рынка.

Компания Unilever основала марку Axe во Франции в 1983 году, однако в некоторых странах имя уже было занято другими брендами. Для распространения продукции в Великобритании, Ирландии, Австралии, Новой Зеландии и Китае фирма взяла название Lynx.

Бренд Danone был основан в Испании фармацевтом Исааком Карассо. Он назвал марку в честь своего сына Даниэля, чьим уменьшительным именем было — Данон. При выходе на рынок США руководители фирмы решили сделать название более американским, переименовав его в Dannon. Прежнее имя американцы произносили неверно, разделяя его на два слова — Dan one.

Шоколад Dove можно приобрести в большинстве стран по всему миру, но тот же самый продукт носит название Galaxy в Великобритании, Египте и Индии.

Для распространения на канадском рынке производители пиццы DiGiorno решили сделать название более итальянским, переделав его в Delissio.

Для диетической версии Coca-Cola в США и Британии компания выбрала приписку Diet. Однако для тех стран, где это слово не связывают с едой, обладающей пониженной калорийностью, фирма использует light.

 

 Марка Mr. Clean, которой владеет Procter&Gamble, обычно адаптируется для жителей тех стран, где она продается: Mastro Lindo в Италии и на Мальте, Pan Proper в Польше, Meister Proper в Германии. Однако в Соединенном Королевстве и Ирландии продукты продаются под маркой Flash, поскольку там уже существует другая компания с именем Mr. Clean.

 При выходе на зарубежные рынки фирмы не всегда внимательно исследуют культуру и языковые особенности другой страны в сочетании с названием своих брендов. Издание Inc. привело примеры худших ошибок в нейминге глобальных организаций.

  • Например, компания Clairol выпустила в Германии щипцы для завивки волос под названием Mist Stick, не выяснив, что в этой стране mist — сленговое обозначение навоза.
  • Когда Colgate запускала зубные пасты Cue во Франции, руководство упустило из виду существование порнографического журнала с таким же названием.
  • Ford совершил ошибку, когда выводил свою модель Ford Pinto на рынок Бразилии, поскольку там pinto означает «маленькие мужские гениталии».
  • Coca-Cola не стала переводить свое название для китайских потребителей, поэтому некоторые продавцы сделали это самостоятельно, воспроизведя с помощью иероглифов звуки, присутствующие в названии. У них получилась примерно такая фраза: «Кусай воскового головастика».
  • Mercedes-Benz вышел на китайский рынок под названием Bensi, что в Поднебесной означает «Спеши умереть”.

Заглавная фотоиллюстрация: shutterstock.com

Теги:

ТОБІ СПОДОБАЄТЬСЯ

Стрибки з парашутом замість наркотиків. Соціальний проєкт MEX a member of Havas

Агенція MEX a member of Havas розробила соціальну рекламну кампанію, спрямовану на боротьбу з проблемою поширення наркотиків серед молоді. Завдання ...

PRIME Group вручил агентству Postmen награду «За смелость»

Оператор наружной рекламы PRIME Group наградил digital-агентство Postmen призом «За смелость». Его удостоилась out-of-home-кампания проекта «Искусство хочет знакомиться». Награждение состоялось ...

Не бійтесь використовувати «не» і ще 5 рекламних забобонів, яких давно час позбутися

Не бійтесь використовувати «не» і ще 5 рекламних забобонів, яких давно час позбутися

Дмитро Мамонтов, Senior Copywriter Havas Ukraine, зібрав 6 найбільш поширених рекламних забобонів, які уповільнюють розвиток ринку, і показав приклади успішних ...

Музика замість спецій: бренд сиру Castello з’ясовує, що впливає на смак

Чи не здавалося вам ніколи, що ви сприймаєте смак страв по-різному, залежно від того, сидите ви у тихій кімнаті чи слухаєте класичну музику?

Як змінилося споживання відео на YouTube під час карантину і що брендам з цим робити — дослідження

Як змінилося споживання відео на YouTube під час карантину і що брендам з цим робити — дослідження

Відтоді, як обсяг трафіку на YouTube збільшився на 30% за перші 2 тижні карантину, стало зрозуміло, що у сфері відеоконтенту ...

Мозковий штурм остаточно застарів. Прийшов час вільної дискусії

Мозковий штурм остаточно застарів. Прийшов час вільної дискусії

Класичний мозковий штурм як інструмент пошуку нових ідей сьогодні під великим питанням. Чим його замінити, які інструменти для пошуку нових ...